|
En hy het vir my gesê: Het jy
dit gesien, mensekind? Toe het hy my weer terug laat loop aan die kant
van die stroom. Terwyl ek teruggaan, kyk, toe het ek aan die kant van
die stroom ‘n menigte bome gesien, aan altwee kante. En hy het vir my
gesê: Hierdie waters vloei weg na die oostelike landstreek en loop in
die Vlakte af en gaan na die see; in die see word dit uitgelei, sodat
die waters daarvan gesond kan word. En al die lewende wesens wat wemel,
oral waar die dubbele stroom kom, sal lewe; en daar sal ‘n menigte visse
wees, omdat hierdie waters daarheen gekom het; en dié waters sal gesond
word, en alles sal lewe waar die stroom kom.
Esegiël 47:6-9 |




 |
And he said unto me, Son of
man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to
the brink of the river. Now when I had returned, behold, at the bank of
the river were very many trees on the one side and on the other. Then
said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go
down into the desert, and go into the sea: which being brought forth
into the sea, the waters shall be healed. And it shall come to pass,
that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers
shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of
fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed;
and every thing shall live whither the river cometh.
Ezekiel 47:6-9 |